[爱及小鱼】古文翻译 竭泽而渔的原文、近、反意词、意思、典故出自哪

来源: http://beixin.me/kjh1YBo.html

[爱及小鱼】古文翻译 竭泽而渔的原文、近、反意词、意思、典故出自哪 竭泽而渔文言文翻译原文: 宓子贱治亶父三年。巫马期往观之,见夜渔者得则投之。巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投之。” --《吕氏春秋》 译文: 宓子贱治理亶父这个地方三年了。巫马期前去拜访他,看见有人在晚上打渔,捞上来又投入水中。巫原文: 宓子贱治亶父三年。巫马期往观之,见夜渔者得则投之。巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投之。” --《吕氏春秋》 译文: 宓子贱治理亶父这个地方三年了。巫马期前去拜访他,看见有人在晚上打渔,捞上来又投入水中。巫

52个回答 620人收藏 6203次阅读 35个赞
竭泽而渔 全文翻译

全文抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后却不会再有第二次了,所以这不是长久的方法。 原文 竭泽而渔,岂不获得,而明年无

竭泽而渔古文和译文

给一下竭泽而渔的古文和译文原文是:竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。译文:抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是明年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是明年就没有野兽了。欺

竭泽而渔 古文翻译

古文翻译竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。 (《吕氏春秋》) 掏干了湖水来捕鱼,怎么能捕不到? 但是明年就没有鱼了。烧毁林薮的草木来打猎,怎么能打不到? 但是明年就没有野兽了。 薮:水少而草木茂盛的湖泽。 田:同“

竭泽而渔的古文及意思

原文:竭泽而渔,岂不获得?而来年无鱼;焚薮(sǒu)而田,岂不获得?而来年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 译文:使河流干涸而捕鱼,难道会没有收获吗, 但第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,难道会没有收获吗? 但第二年就没有

古文 竭泽而渔 译文

【译文】(摘自人教版高一语文教师用书) 梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样。考察邻国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓没有更减少,我

竭泽而渔的原文、近、反意词、意思、典故出自哪

查看更多图片 竭泽而渔指的是抽干池水,捉尽池鱼,比喻目光短浅,缺乏深谋远虑。语出《吕氏春秋·义赏》:“竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼。”《淮南子·本经训》:“焚林而田,竭泽而渔。” 高诱 注:“竭泽,漏池也。”《明史·文震孟传》:“徐议濬财

竭泽而渔

原文原文 竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 出处 《吕氏春秋•卷十四•义赏》 注释 竭:使干涸 渔:捕鱼 明年:第二年 焚:用火烧 薮(sǒu):指草野 田:

[爱及小鱼】古文翻译

原文: 宓子贱治亶父三年。巫马期往观之,见夜渔者得则投之。巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投之。” --《吕氏春秋》 译文: 宓子贱治理亶父这个地方三年了。巫马期前去拜访他,看见有人在晚上打渔,捞上来又投入水中。巫

竭泽而渔的古文是什么?

竭泽而渔的古文是什么?1、原文 《吕氏春秋·义赏》 原文:竭泽而渔,岂不获得?而来年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而来年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 2、译文 使河流干涸而捕鱼,难道会没有收获吗, 但第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,难道会没

标签: 竭泽而渔文言文翻译 [爱及小鱼】古文翻译

回答对《竭泽而渔的原文、近、反意词、意思、典故出自哪》的提问

竭泽而渔文言文翻译 [爱及小鱼】古文翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 度微新闻网 版权所有 网站地图 XML